a.Er is te veel dak op het huis. Gezegd als er personen in het gezelschap of in de omgeving zijn, die niet mogen horen wat er gezegd, of zien wat er gedaan wordt
c.Iemand iets op zijn dak schuivena.Er is te veel dak op het huis. Gezegd als er personen in het gezelschap of in de omgeving zijn, die niet mogen horen wat er gezegd, of zien wat er gedaan wordt
d.Iemand op zijn dak zittena.Er is te veel dak op het huis. Gezegd als er personen in het gezelschap of in de omgeving zijn, die niet mogen horen wat er gezegd, of zien wat er gedaan wordt
e.Iets (iemand) op zijn dak krijgena.Er is te veel dak op het huis. Gezegd als er personen in het gezelschap of in de omgeving zijn, die niet mogen horen wat er gezegd, of zien wat er gedaan wordt
‘Dak’ heeft hier zo ongeveer de betekenis van: hoofd; het verband is, dat het dak het bovenste deel van een huis, en het hoofd het bovenste deel van het lichaam vormt. Deze uitdrukkingen worden eigenlijk gebezigd van regenvlagen en hagelbuien, die neerkletteren op het dak. Bij overdracht: verwijten, verwensingen, beschuldigingen, die men iemand naar het hoofd slingert ; iets onaangenaams ondervinden, moeten boeten, enzuitgelicht
Word nu vriend van Ensie