de sigaar zijn
erbij zijn, het slachtoffer zijn.De sigaar zijn
Deze uitdrukking bestaat in veel variaties: de klos, de pineut, de pisang e.d. zijn. Men bedoelt ermee: erbij zijn, gesnapt zijn, erin gelopen zijnEen sigaar, sigaret, pijp, lantaarn opsteken
Dit ‘opsteken’ moet kennelijk ‘aansteken’ luiden. Wanneer in plaats van het onpersoonlijk ‘een’ het persoonlijk ‘mijn’ wordt gebezigd, wil men gewoonlijk wel van ‘aansteken’ spreken. Dit ‘opsteken’ is...Lees meer
De vrucht is gelijk de zucht is
De kinderen aarden naar hun oudersNaar de val is, is de buil
Alles is naar verhouding; het hangt van de omstandigheden afDe wet is hard, maar het is de wet
Vertaling van Lat.: ‘Dura lex, sed lex’. De bedoeling is overigens duidelijkAls de wijn is in de man, is de wijsheid in de kan
Beschonken lieden weten niet goed wat zij doen of zeggenAls de wijn is in de man, is de wijsheid in de kan
Dronkaards weten meestal niet meer wat zij zeggenAls de wijn is in de man, is de wijsheid in de kan
Een dronken man weet niet wat hij zwijgen of zeggen moetals de wijn is in de man, is de wijsheid in de kan
iemand die teveel gedronken heeft, kan geen verstandige beslissingen meer nemen en zegt verkeerde dingen.als de wijn is in de man, is de wijsheid in de kan
alcohol tast de scherpheid van geest of het beoordelingsvermogen aan; drank verdringt het verstandWaar het volk is, is de nering
Waar mensen zijn, is vertier en valt iets te verdienenWaar het volk is, is de nering
Waar veel mensen zijn, kunnen goede zaken worden gedaanZo het zaad is, is de oogst
Men moet al jong werken, om daar later van te kunnen profiterenGelijk het paard is, is de last
Alles met mateDe hen is - als haar ven is
Dwz. het staat gelijk, het ene is zoals het andere. ‘Hen’ en ‘ven’ (d.i.: weide) zijn even vetNaar de man is, is zijn kracht
Deze uitdrukking is ontleend aan Richt. 7 en 8. Daar staat dat Gideon zijn oudste zoon Jether beveelt, twee gevangengenomen Midianitische koningen te doden. Jether aarzelt echter, waarop de koningen t...Lees meer
Zoals de man is, is zijn spraak
Vertaling van Lat.: ‘Qualis vir, talis oratio’. Aan het spreken herkent men de man, ieder vogeltje zingt zoals het gebekt is (Cicero, Tusculanae disputationes, 5, 16, 47)De liefde is blind
Vernuftig in het uitdenkenDe teerling is geworpen
De beslissing is gevallenDe teerling is geworpen
De definitieve beslissing is genomenDe teerling is geworpen
Het lot is beslist; ’t besluit is genomenDe teerling is geworpen
‘Teerling’, dobbelsteen, kubussteen. De uitdrukking is een vertaling van Lat.: ‘Jacta alea est’, en betekent overdrachtelijk: de beslissende stap is gedaan, de kogel is door de kerk. Het waren de woor...Lees meer