In de uitdrukking DAT SLAAT ALS EEN TANG OP EEN VARKEN stond oorspronkelijk een ander werkwoord: dat past (of sluit) als een tang op een varken. Zoals de uitdrukking nu luidt, is ze geheel van toepassing op zichzelf.
Maar de oude versie was wél logisch: de vorm van een tang komt nu eenmaal niet overeen met die van een varken. In Vlaanderen zegt men dat iets als een tang op een hek past. Een ‘hek’ is in dit geval overigens geen hek maar dialect voor ‘onderdeur’, al maakt dat in de praktijk natuurlijk niets uit: passen doet het toch niet. De versie met slaan is waarschijnlijk ontstaan in de negentiende eeuw en heeft tot nog meer absurditeit geleid: slaan als een tang op een hakmes. De variant met kut en dirk heeft een andere voorgeschiedenis. Een oudere versie hiervan — nog te vinden in de twaalfde druk van Van Dale — luidt: dat rijmt als kut op dirk.