Definities van Gevleugelde woorden in de Ensie G
- Ga achter mij, Satan!
- Ga heen in vrede
- Ga henen en zondig niet meer
- Ga tot de mieren, gij luiaard
- Ga weg achter mij, Satan!
- Ga zoo voort mijn zoon, en gij zult spinazie eten
- Gaat wat voorzichtig aan, enz
- Garde-toi, tant que tu vivras
- Gaudeamus igitur Juvenes dum sumus
- Gaudet patientia duris
- Gaudia principium nostri sunt saepe doloris
- Gedachten zijn tolvrij
- Gedenk den sabbatdag dat gij dien heiligt
- Gedienstige geesten
- Geduld is zulk een schoone zaak
- Geef mij een punt, waar ik kan staan en ik beweeg de aarde
- Geef ons heden ons dagelijksch brood
- Geeft den keizer wat des keizers is, en Gode wat Gods is
- Geen armer Wees op aerde zwerft
- Geen blijvende plaats hebben
- Geen boom en wast op eenen dagh
- Geen geld bekore ons jong gemoed
- Geen haan zal er naar kraaien
- Geen kint den schouwburg lastig zij
- Geen rijker kroon
- Geldt, dat stom is
- Gelijk een hert schreeuwt naar de waterstroomen, alzoo schreeuwt mijne ziel tot U, o God!
- Gelijk gij wilt, dat u de menschen doen zullen, doet gij hun ook desgelijks
- Gelijk het gras is ons kortstondig leven
- Geloof
- Gelt, dat stom is
- Geluckig is het lant
- Gelukkig hij en vrij en vroed
- Gelukkig is het land
- Geneesmeester, genees u zelven
- Genus irritabile vatum
- Gevoel, Verbeelding, Heldenmoed
- Gewogen, maar te licht bevonden
- Gezegend is het land
- Gezondheid is een groote schat
- Ghequetst ben ic van binnen
- Gij draagt Cesar en zijn geluk
- Gij hadt de Huygh, en die heb ik gelicht
- Gij schittrende kleuren van Nederlands vlag
- Gij ziet den splinter in het oog uws broeders, maar den balk, die in uw oog is, merkt gij niet
- Gij zijt een kloeke telg van ’t blonde en frissche Noorden
- Gij zijt stof en tot stof zult ge wederkeeren
- Gij zult den naam des Heeren uws Gods niet ijdellijk gebruiken
- Gij zult geen overspel doen
- Gij zult geen valsche getuigenis spreken tegen uwen naaste
- Gij zult geene andere goden voor mijn aangezicht hebben
- Gij zult niet begeeren uws naasten huisvrouw
- Gij zult niet doodslaan
- Gij zult niet echtbreken
- Gij zult niet stelen
- Gij zult uwen naaste liefhebben als u zelven
- Gladiator in arena consilium capit
- Glissez, mortels, n'appuyez pas
- Gloria in excelsis Deo
- Glücklich ist, wer vergisst, was nicht mehr zu ändern ist
- God doet zijne zon opgaan over boozen en goeden, en regent over rechtvaardigen en onrechtvaardigen
- God heeft een blij moedigen gever lief
- God kastijdt dien hij liefheeft
- God laat zich niet bespotten
- God save our gracious king (queen)
- God schiep den mensch naar zijn beeld en gelijkenis
- God wil het!
- Gods Almagt wenkte van den troon
- Goed met kwaad vergelden
- Gott strafe England
- Gouden appelen op zilveren schalen
- Graeculus esuriens in coelum, jusseris, ibit
- Grammatici certant et adhuc sub judici lis est
- Grata novitas
- Grata superveniet, quae non sperabitur hora
- Gratia gratiam parit
- Gratias (tibi ago)!
- Gratior est pulchro veniens in corpore virtus
- Gratis poenitet esse probum
- Gratius ex ipso fonte bibunter aquae
- Grau, teurer Freund, ist alle Theorie
- Graviora quaedam remedia sunt periculis
- Greift nur hinein ins volle Menschenleben!
- Grex totus in agris Unius scabie cadit et porrigine porei
- Gutta cavat lapidem, consumitur anulus usu
- Gygesring