Geslachtsgemeenschap hebben (vanuit het standpunt van de vrouw). Verouderde Bargoense uitdrukking, vermeld door Endt (1974) en Heestermans. In de preutse negentiende eeuw werd elke expliciete omschrijving van de geslachtsdaad zoveel mogelijk vermeden.
Men zocht zijn toevlucht tot allerlei verhullende termen en uitdrukkingen. Eveneens in het Frans: ‘dire bonjour’. In het Engels gebruikte men vroeger de uitdrukking ‘to have conversation with someone’.