Ontleend aan Engels it does(n’t) ring a bell = het staat me (niet) voor de geest; het schiet me (niet) te binnen
Jaaaaa, d'r gaat een belletje rinkelen... Wat was dat nou? Man, ik doe m'n ogen dicht en ik zie die draaimolen gaan... (1994)
Wie is/was Meindert Talma ook weer? De naam ken ik wel, maar er gaat geen belletje rinkelen.
Teasing? ... er gaat hier geen belletje rinkelen... verklaar u nader... OH.. je bedoelt TEASING?... als of je op de fiets zit?... en elke keer een ander bord ziet?... en nog niet weet waar het over gaat?... dat soort teasing... dat het aan je knaagt... dat je gek word... dat je MOET weten waar die reklame u weer over gaat? nee sorry daar heeft het helemaal niets mee te maken.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk