Bijbelse encyclopedie

Prof. dr. F.W. Grosheide (1950)

Gepubliceerd op 17-04-2025

IMMANUËL

betekenis & definitie

„God met ons”, Jes. 7 : 14; 8 : 8. Vgl. over de omstandigheden, waarin de profeet Jesaja het teken van I. aan Achaz voorspelt, Achaz.

Jesaja zegt 7 : 14 tot de koning, die op het aanbod van de profeet geen teken wil vragen: „Daarom zal de Here zelf u een teken geven: Zie, de maagd zal zwanger worden en een zoon baren en zij zal zijn naam I. noemen.” Het Hebr. woord ᶜălmā, dat hier door „maagd” vertaald is, komt voor Gen. 24 : 43, Ex. 2 : 8; Ps. 68 : 26; Spr. 30 : 19; Hos. 1 : 3; 6 : 8 en hier bij Jesaja. ᶜAlamoth is het meerv., zie het desbetreffend art. ᶜAlmā legt niet de nadruk op het „maagd”-zijn. Voor „maagd” heeft het Hebr. een ander woord. Doch ᶜălmā kan zowel een meisje in de huwbare leeftijd, als een jonge getrouwde vrouw aanduiden. Toch lijkt Jes. 7 : 14 de vertaling „maagd” zeer goed op haar plaats. Het zwanger worden van die maagd en het feit, dat zij een zoon baart, is het eerste waarin het teken bestaat. En dan zou er inderdaad niets opvallends in gelegen hebben, wanneer het een jonge getrouwde vrouw betrof. Het teken, dat Jesaja aankondigt, bestaat voorts in het geloof, dat een maagd zal tonen in de naamgeving van haar zoon. Wie die maagd in eerster instantie, in de tijd van Achaz, geweest is, weten wij niet. Wel blijkt later, dat I. een type is van de Messias, dat deze naamgeving heenwijst naar de vleeswording des Woords, naar de grote I., Matt. 1 : 22, 23.

< >