Spreekwoorden en gezegden

F. Stoett (1977)

Gepubliceerd op 14-10-2020

Weten waar Abr(ah)am de mosterd haalt

betekenis & definitie

bij de pinken of goed op de hoogte zijn; in de wereld thuis zijn; zijn weetje weten. Veelal echter enigszins ironisch gebruikt, met betr. tot niet zeer verborgen zaken-, zodat er niet al te veel snuggerheid vereist wordt om er mee bekend te zijn.

De oorspr. van de zegsw. staat niet vast; dat zij evenwel samenhangt met het Hd. spreekw. er weiss wo Barthel Most holt, kan nauwelijks betwijfeld worden (mosterd is dan een via het Nederduits tot ons gekomen verbastering van most, dat volgens sommigen zelf weer een verbastering is van een Bargoens woord moos, dat geld betekent, terwijl Barthel zou staan voor barzel in de zin van ijzer, breekijzer). Vgl. ook de soortgelijke Hd. sprw. er weiss wo Luks Bier holt, wo Matznach Hefen geht. De ironische toepassing hangt samen met de uitdr. om mosterd gaan, ter aanduiding van een kinderboodschap, ook wel van een gemaakte boodschap; vgl. Fr. les enfants en vont à la moutarde, iedereen weet het. Vgl. voorts Zuidnl. dial. weten waar Merten of Bartel zijnen wijn tapt; Fr. entendre, savoir le numéro; ne pas se moucher sur la manche; Eng. to know how many beans make jive (of go to the dozen).