Woordenboek van Populair Taalgebruik

Marc De Coster (2020-2025)

Gepubliceerd op 30-11-2024

in het jaar één, als de uilen preken

betekenis & definitie

(19e eeuw) (Vlaanderen, sch.) nooit. Syn.: als Pasen* op een vrijdag valt.

• (P.J. Harrebomée: Spreekwoordenboek der Nederlandsche taal. 1858-1862)
• Nooit: als Paschen op n'en vrijdag komt, in 't jaar éen als de uilen preken, als de kalvers op 't ijs dansen, als witte-donderdag zwarte donderdag heeten zal, als de maan drij teuten heeft, als 't geld regent en boonen waait, als er twee zondagen in de weke komen. Dat zal ik u nooit geven: ik zal 't u brengen op een telloorken. (Amaat Honoraat Joos: Schatten uit de volkstaal. 1887)
• Nooit wordt aldaar steeds op komische wijze uitgedrukt door de spreekwijze: In 't jaar éen, als de uilen preeken. Zoo luidt zij in Vlaanderen; te Maastricht schijnt zij ook te bestaan, en wel onder den vorm: in et jaor ein esten uil preek. (Taal en Letteren. Jaargang 2. 1892)
• Wanneer gaat gij dat geven? In 't pikken van den andjoen = in 't jaar blok, als de uilen preken (of kraaien), als de mollen kraaien, als de hennen tanden krijgen, als de honden met hunnen steert bassen; als de kiekens hooi eten. (Biekorf. Jaargang 9. 1898)
• In 't jaar Eén, als de uilen preeken, een tijdstip dat nooit komen zal. (Jozef Cornelissen & Jan Baptist Vervliet: Idioticon van het Antwerpsch dialect. Aanhangsel. 1906)

< >