kokos [kokosnoot]. Het wél in Holland, maar niet in de koloniën gangbare woord voor klapper, is duister van oorsprong. De Encyclopaedie van Nederlandsch-Indië komt niet verder dan een uitroepteken achter de mening van prof. Veth, als zou het woord afgeleid zijn van coco, het Portugese en Spaanse woord voor: mombakkes, masker om kinderen mee bang te maken; door de gaatjes of putjes zou de klappernoot enige overeenkomst hebben met een aangezicht, vooral, zoals Van Linschoten opmerkt, met dat van de meerkat, dus wel geschikt om kinderen bang te maken. Niet ten onrechte echter vragen Yule en Burnell of we hier per slot van rekening niet te maken hebben met het Spaanse coca = schaal.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk