Duits : Zwergstrandläufer
Engels : Little Stint
Frans : Bécasseau minute
Fries : Griltsje
Betekenis wetenschappelijke naam:
zeer kleine ‘Calidris’.
Het vogeltje heeft iets weg van een kleinere ‘uitvoering’ van de Bonte Strandloper. Zowel zijn Friese naam als de volksnaam Klein Strandbokje duiden op overeen- komsten met de ‘bonte’. Voor de betekenis van deze namen zie aldaar.
Tijdens zijn sierlijke baltsvlucht laat het mannetje van de Kleine Strandloper een ‘leeuwerikachtig’ liedje horen; de naam Zee-leeurik brengt dat tot uitdrukking.
De naam Stint (verg. Engelse benaming) werd in vroeger tijden ook gegeven aan enige kleine vissoorten. Verwante woorden als het Oudengelse stunt = ‘kort, dom’ en het Middelhoogduitse stunz = ‘kort, stomp’, zouden erop kunnen duiden dat de vogelnaam verband houdt met het gedrongen formaat, een kenmerk van meerdere steltlopers.