Dat was in de dagen van olim
Dat is heel lang geledenHij heeft de was in zijn benen
Hij loopt nogal houterigDie man was als was in zijn handen
Hij kon met die man doen en laten wat hij wouEr waren geen kortingen in Israël en ieder deed wat goed was in zijn ogen
Ontleend aan Richt. 17 : 6, luidende: ‘In diezelve dagen was er geen koning in Israël; een iegelijk deed wat recht was in zijn ogen’. De uitdrukking wil zoveel zeggen als: wanneer er geen toezicht, ge...Lees meer
Het was er in folio
Het was er uitstekend goed, de pret was er zeer grootdat was precies in mijn straatje
dat kwam me goed uit, dat kwam me juist van pas.goed in de slappe was zitten
veel geld hebben.Goed in de slappe was zitten
Hetzelfde als: Er warmpjes bij zitten. Goed bemiddeld zijn het goed kunnen stellen. Volgens sommigen een schrij n werker ster m, en dus letterlijk als ‘goed met boenwas ingewreven’ op te vatten. Volge...Lees meer
Och doe ick in myn tyt was, doe was icker sulcken ien
Ik was een Meyt als een paert, ick kon ryen en omsienOch doe ick in myn tyt was, doe was icker sulcken ien
lek had handen an men lyf, en ick konse uyt de mou stekenZijn hemd in de Franse was doen
Zijn hemd omkeren en nog een dag langer dragenZijn hemd in de Franse was doen
Zijn hemd omkerenZijn hemd in de Franse was doen
Wordt gezegd wanneer men zijn hemd, na het een week gedragen te hebben, omkeert en weer aantrekt. De zegswijze doelt op de gemakkelijkheid (lichtzinnigheid) waarmee de Fransen zich van hun huiselijke ...Lees meer