Gezegde waarmee men
b onelegant te kennen geeft iets absoluut ongeloofwaardig te vindenDat is kort maar krachtig
Wordt gezegd wanneer iemand een korte, maar scherpe opmerking maakt. Vgl. Lat.: ‘Ajunt multum legenda esse, non multa’, d.i.: men moet iets kort maar krachtig zeggenKort en bondig
Kort en krachtigKort en bondig
‘Bondig’ is gevormd uit ‘band’ en ‘ig’ (de eigenschap bezittende van). Letterlijk: de eigenschap bezittende van gebondenheid, samenhang. ‘Bondig’ is dus: samenhangend, en daardoor vanzelf krachtig. Da...Lees meer
Kort en goed
Zonder verdere omhaal. Wordt meestal gezegd na een lang heen en weer gepraat dat niet tot het beoogde doel, tot de kern van de zaak leiddeIets kort en klein slaan
Iets totaal vernielenAlles kort en klein slaan
De hele boel kapot slaanDe boel kort en klein slaan
Letterlijk: in korte en kleine stukken slaan; alles kapot slaan wat voor de hand komtKort afzeggen is vriendschap doen
Een verzoek ronduit en eerlijk weigeren is beter dan valse hoop wekken door eromheen te draaienZij is kort van hakken
Het is een meisje van lichte zedenHij is kort van begrip
Hij heeft niet veel verstandHij is kort van memorie
Hij is niet in staat om iets lang te onthoudenKort haar is gauw gekamd
Wie niet veel bezit, heeft ook weinig zorgenDat is in het kort de zin dier lange redenering
Vertaling van de woorden uit Schillers Die Piccolomini (1, 2): ‘Was ist der langen Rede kürzer Sinn?’. Uit een gesprek tussen Questenberg en Buttler, als deze laatste hem langs omwegen wil doen versta...Lees meer
Een kort liedje is gauw gezongen
Een klein verdriet gaat gauw voorbijEen kort liedje is gauw gezongen
Iets onaangenaams dat niet lang hoeft te duren, is gauw voorbijEen kort lied is gauw gezongen
Narigheid duurt meestal niet langEen kort liedje is spoedig gezongen
Een korte smart is spoedig geleden; iets onaangenaams dat kort duurt is men spoedig vergeten. Lat.: ‘Est cito cantatus cantus brevis apocopatus’Vrouwen hebben lange haren en een kort geheugen
Het lange vrouwehaar is - als we dit schrijven - vrijwel voltooid verleden tijd, en het korte geheugen zal men ook wel met een korrel zout moeten nemenVrouwen hebben lange haren en een kort verstand
De zegswijze is een vertaling van Du. ‘Die Frauen haben lange Haare und kurzen Verstand’. Dat ‘kort verstand’ moet dan zijn: klein verstand of kleine denkbeelden. Het is een gezegde van Schopenhauer (...Lees meer