(met minachting) afwijzen, sterk afkeuren
uitspraak
[vuhr-sma-duhn]
citaat
“Het is een fascinerende lijst: zo is in Frankrijk de lait d’amandes toegestaan (...), maar in Nederland de amandelmelk niet. (...) Als het toetje in het Frans op de kaart stond als glace au lait d’amandes, dan gaat iedereen vrijuit. Maar als de naam van het dessert op de menukaarten van de Nederlandse gasten is vertaald en het versmade woord amandelmelk is gebruikt, dan zwaait er wat.”
Bron: Het grote ‘verwarringsgevaar’: Sojamelk mag geen soja-‘melk’ meer heten (Teun van de Keuken, de Volkskrant, 3 juli 2017)
woordfeit
Het woord versmaden komt vooral voor in de combinatie niet te versmaden, waarmee ‘erg lekker, onweerstaanbaar’ wordt bedoeld - bijvoorbeeld: ‘Ik vind Ankes wortelcake niet te versmaden.’ Buiten die vaste combinatie betekent versmaden ‘afwijzen, afkeuren’, waarbij een zekere minachting of verachting doorklinkt.
Versmaden is een afleiding van smaden, dat in de Middeleeuwen ‘verachten’ betekende. Smaden en smaad (‘openbare belediging, aantasting van iemands eer’) gaan terug op een oud Germaans woord met de betekenis ‘klein, gering, minderwaardig’. Mogelijk zijn van dat woord ook smal en het Engelse small (‘klein’) afgeleid.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk