muntje, fiche
uitspraak
[zjuh-ton] of [zjuh-tô(n)]
citaat
“Naast de twee Ieperse brouwerijen, De Kazematten en Leroy, nemen acht biercafés deel. ‘Mensen kopen een jeton en huren een bierglas, dat ze zelf kunnen afspoelen’, zegt Michelle Martens van de toeristische dienst.”
Bron: Genieten van biertje aan 35 meter lange toog (HLN.be, 30 augustus 2017)
woordfeit
Volgens jeton tot de standaardtaal in België. Voor Vlamingen is jeton inderdaad een alledaags woord, maar in Nederland is het niet of nauwelijks bekend. Een algemener woord is munt(je), penning of (in sommige contexten) fiche.
Het woord jeton komt uit het Frans en is afgeleid van het werkwoord jeter ‘werpen, gooien’, dat teruggaat op het Latijnse iactare, een afleiding van iacere ‘werpen’. Het Etymologisch woordenboek van Van Dale (1997) verklaart het verband tussen dat werpen en het muntje als volgt: toen er nog met Romeinse cijfers gewerkt werd (waarmee het niet eenvoudig rekenen was), gebruikte men schelpjes, steentjes of fiches “die men op een abacus, een rekenbord, wierp om zo de som visueel te bepalen”. Die betekenis is overgegaan op fiches die bij spelletjes worden ingezet en op muntjes die bijvoorbeeld in automaten en bij festivals worden gebruikt.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk