(19e eeuw) (Antwerpen, sch.) ik heb geen geld. Ewoud Sanders (Voor een dubbeltje op de eerste rang. 2001, p. 24) vermeldt de variant 'spaan is niet thuis'. Volgens hem zou spaan een verkorting van spaander (langwerpig stukje hout dat bij het hakken afvalt) kunnen zijn. En 'spaander' wordt ook gebruikt voor niets.
• Spaanhoven, znw., m . — Naam van eenen ingebeelden persoon. — Spr. Spaanhoven is niet thuis, ik heb geen geld. Ik ging geren mee naar die feest, maar Spaanhoven is nie' thuis. Vrglk (Jozef Cornelissen & Jan Baptist Vervliet: Idioticon van het Antwerpsch dialect. 1900)