(1960+) reclameslogan van het Productschap Groenten en Fruit. Vgl. het Engelse: An apple a day keeps the doctor away.
• „Snoep verstandig, eet een appel" staat als spreuk bij het raadsvoorstel van b. en w., dat fluoridering van het NOP-drinkwater aanbeveling verdient. (Friese koerier, 24/08/1968)
• Snoep verstandig eet een appel, maar dan moet u 'm wel van tevoren wassen. (De Telegraaf, 12/05/1973)
• „Snoep verstandig, eet een appel" dat geldt ook voor rupsen, hoewel deze er een flinke kluif aan heeft. (Leeuwarder courant, 22/11/1979)
• Het zou een grappig joch zijn als hij niet zulke rotte tanden had. Snoep verstandig, eet een appel. (Pauline Slot: De inwendige. 2009)
• Een appel eten is goed voor je tanden Het is zelfs een oude spreuk: 'Snoep verstandig, eet een appel!' Maar wat blijkt? De spreuk heeft het bij het foute eind. Een appel brengt je tanden meer schade toe dan je zou denken. (Herman Boel: 666 leugens die iedereen gelooft. 2013)
• 'Snoep verstandig eet een appel' en andere hetzerige leuzen maakten mij het leven letterlijk zuur. (Sylvia Witteman: Pekingeend bij nacht. 2013)
• Snoep verstandig, eet een appel. Uit een campagne van het Productschap Groenten en Fruit. Gevonden op Twitter: Posters in de wachtkamer van mijn huisarts. Vroeger: Snoep verstandig, eet een appel! Nu: Zeg nee tegen meisjesbesnijdenis! De vooruitgang. (Jaap Toorenaar: Hoe verzinnen ze het? 2019)