(1989) (wielr.) op een soepele wijze fietsen, zonder een grote inspanning te moeten leveren. Ontleend aan het Frans 'pédaler dans le beurre'. Engelsen gebruiken de uitdrukking 'no chain.' Vgl. ook: geen deuk* meer in een pakje boter rijden. Soepel fietsen wordt in de gebarentaal van de Tour (renners lijken dan wel op mimespelers): de wijs- en ringvinger laten dribbelen.
• Hij reed nog als een nieuweling. Ook ik reed nog knap. Ik trapte in de boter. (Paul Rigolle: De finale. In: Sportief Revue, oktober 1989)
• 'Ge hebt zo van die dagen dat ge de pedalen niet voelt', aldus Schotte. 'Ewel, ook die keer ging 'als door de boter.' (Patrick Cornillie: De eeuw vóór Musseeuw. 100 jaar wielrennen in West-Vlaanderen. 1997)
• Bovendien moet je ervan uitgaan dat je van start tot finish zult afzien bij de beesten. Niemand ontsnapt daar aan, zelfs niet de mannen die schijnbaar in de boter trappen. (Het Laatste Nieuws, 10/07/2002)
• De ontknoping van de Amstel Gold Race was, hoe wrang voor hemzelf ook, illustratief voor Boogerd. Op de steile Eyserbosweg, in de laatste edities steeds het scharnierpunt, hield hij vooral Peter van Petegem in de gaten. De Belg maakte op hem een ijzersterke indruk. Het was, zei Boogerd later, alsof hij 'in de boter zat te trappen'. (Trouw, 19/04/2004)
• Ook Hincapie voelt 'no chain'. 'No chain', waren de gevleugelde woorden waarmee zevenvoudig Tour-winnaar Lance Armstrong 's avonds na de etappes en de gebruikelijke plichtplegingen op en rond het podium doorgaans op de massagetafel kroop. 'No chain' betekent zoveel als 'geen ketting', oftewel: de pedalen draaien zo gemakkelijk rond, dat het lijkt alsof de ketting ontbreekt. De Vlamingen gebruiken de uitdrukking 'in de boter trappen'. (Algemeen Dagblad, 10/07/2006)
• Cadel Evans moet het voorlopig allemaal niet aan zijn hart laten komen. Deze Tour verloopt voorlopig perfect voor hem en Silence. Ik zag hem in boter trappen maar zijn ploegmaats vond ik te vroeg afhaken. (Het Laatste Nieuws, 11/07/2008)
• Zijn broer Andy trapte als door boter maar hield de benen stil. (De Morgen, 24/07/2008)
• Ook aan broodbeleg is er in een wielerwedstrijd geen gebrek. Een renner kan in de boter trappen ('soepel fietsen'), maar hij kan zich evengoed choco rijden ('zich leeg rijden'). (De Standaard, 17/07/2009)
• De situatie verduidelijkt ook een beetje de vraag Bölöni om een extra aanvaller. Hij moet geweten hebben waarom Mbokani en Jova in de boter trappen en er niet onmiddellijk een oplossing voor hebben gevonden. (Het Nieuwsblad, 16/02/2010)