'Het gaan, gang, reis’. Germ. sintha; Got. sinths 'gang, maal’ (ainamma sintha ‘eenmaal’), gasintha 'reisgenoot'; Oudhoogduits sint 'weg, reis, tocht, krijgstocht’, gisind ‘begeleider', Ndl. gezin, eigenlijk ‘reisgezelschap, gevolg, de in het huis wonende dienaren'; Oudsaksisch sTth, gi-stth 'metgezel'; Oudfries sTth; Angelsaksisch stth ‘gaan, beweging, reis'; Oudnoorse sinn 'maal, beurt’ (eit sinn 'eenmaal’), sinne ‘gang, gevolg, geleide'.
Verwant buiten het Germ. waarschijnlijk Lat. sentio ‘ik voel, neem waar’ en Oudiers sêt 'weg', sêtig 'vrouw', uit ‘metgezellin'.