Volksnaam (in Limburg) voor de Grote Lijster ← [Albarda 1897; Hens 1926; niét in WLD 2001]. De naam zal gegeven zijn naar een onderdeel van het voedselpakket van de vogel, dat naast appels Malus ook mistelbessen Viscum (vandaar ook: Mistellijster) en ander plantaardig en dierlijk voedsel omvat.
ETYMOLOGIE appel: N appel, Appel(boom) <mnl appel resp. Appeltere, Appelere, Appelaer; oudfries appel; nederduits Appel <oudsaksisch appul 'appel', apuldra 'Appelboom', met -dra als 'boomnaam-suffix' (vgl. sub Tèrputje) {De plaatsnaam Apeldoorn (<Appoldro (792)) betekent: '(plaats) bij de Appelbomen'.}; ohd apful, afful 'appel', apholtra 'Appelboom' (>D Apfel); oudengels xppel 'appel', apuldor, xppuldre 'Appelboom' (>E apple, resp. Apple tree); oudnoords epli ‘appel', apaldr ‘Appelboom' (>zweeds apple, appel-, resp. apel, noors eple, resp. apall, deens xble resp. abild); krimgotisch apel, gotisch *aplus; <germ *ap(a)lja-.
Verwante woorden in de keltische en slavische talen: (middel)iers aball ‘Appelboom', oudiers ubull 'appel'; welsh afal, bretons aval, gallisch avallo; litouws obalas, lets abuolis, oudpruisisch woble; oudkerkslavischjabluko, Rjdbloko. {Niet in de italische talen; bijv. Lat pomum (>F pomme), malum (<dorisch malon, Gr ^p7ov mèlon 'appel, boomvrucht') (>F melon, N meloen).} Het woord voor ‘appel' duidde vroeger vaak ook 'boomvrucht' in het algemeen aan. Weekley 1967: "In feite zijn apple en berry de enige angelsaksische namen voor vruchten, de rest is van Lat of exotische oorsprong." Dit is nogal verbazend, omdat het zou kunnen wijzen op een weinig frequent gebruik van (bos)vruchten. Maar wellicht waren er veel meer namen in gebruik, doordat men de verschillende vruchten door samenstellingen en voorvoegsels toch verschillende namen gaf, bijv. strawberry, hawthornberry; zelfs in later tijden ging men daarmee door, bijv. pine-apple 'Ananas'; voor het N geldt ws. ongeveer hetzelfde; de woorden bes en bei in aardbei, moerbei zijn met E berry en D Beere (oergerm *basia) verwant; ook veel N namen voor vruchten zijn aan het Lat of Gr ontleend (citroen, kers, peer, peper).