hij is geheel op de hoogte, hij weet hoe de vork in de steel zit, hij is vertrouwd met dergelijke zaken. Een zeer jonge en wsch. in Amsterdam ontstane zegswijze, die aansluit bij de (oudere?) uitdrukking dat is hoed en rand, dat is een pot nat, of twee handen op een buik. Uit het begrip van bij elkaar horen is dan de gedachte aan: in elkaar passen, in elkaar zitten afgeleid, en zo ontstond de bet. van: weten hoe de zaken in elkaar zitten, hoe het er toegaat, hoe men het aan moet vatten. Er bestaan geen equivalenten in de moderne talen.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk