het is zowat hetzelfde, zij ontlopen elkaar niet veel; vrijwel uitsluitend in ongunstige zin gebezigd: het een is al even slecht, al even weinig waard als het ander. De zin is eig.: de ruil van die twee levert geen voordeel op, maar het is de vraag of men hierbij aan een vergelijking van de waarde van die twee stoffen heeft te denken: lood is meer waard dan oud ijzer. Misschien moet men eer denken aan een tegen elkaar afwegen van het gewicht: als vracht en ballast, of als een last die men te torsen heeft, geven lood en oud ijzer elkaar weinig toe. De uitdr. wordt het eerst vermeld door Sartorius II, 10, 79 (zie ook III, 5, 97), die als synoniem geeft, „sulcke groet, sulck antwoordt”. In de moderne talen zijn er geen equivalenten, wel soortgelijke uitdrukkingen.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk