een in zichzelf reeds goed of goed begonnen werk op verdienstelijke of schitterende wijze voltooien, er een waardig sluitstuk aan toevoegen. Ook in iron. toepassing. Fr. couronner quelque chose; Hd. seinem Werke die Krone aufsetzen; Eng. to crown, roemrijk voltooien. Vgl. het einde kroont het werk, Lat. finis coronat opus; Fr. la fin couronne l’œuvre; Eng. the end crowns all. Men zegt ook wel dit zet er de kroon aan op, dit meet de maat vol, dit ontbrak er nog aan, „dit doet de deur dicht” (Fr. eest of voilà le bouquet!, le clou!), dat herinnert aan het Hd. das setzt der Sache die Krone auf; Fr. mettre le comble (of le sceau) à quelque chose. De kroon op iets zetten wil dan eig. zeggen: een gebouw voltooien door er de kroon, het bovenste gedeelte, op te plaatsen (Fr. le couronnement d’un édifice). De uitdr. is niet oud. Vgl. Eng. to place (of put) the cope-stone to one’s handiwork.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk