Een onmetelijk vergezicht
Behoeft geen nadere verklaringAppels met peren vergelijken
Twee dingen vergelijken, die totaal niets met elkaar te maken hebbenIn het vergeetboekje raken
Uitdrukking voor: vergeten worden (zijn)Elke vergelijking gaat mank
Vertaling van Lat.: ‘Omnis comparitio claudicat’. Een vergelijking (van het ene met het andere) is steeds eenzijdig, dwz. gaat nooit in alle delen opVergeet het maar
Een uitdrukking uit de tegenwoordige tijd, bedoelende dat men aan een bepaalde zaak geen aandacht moet schenkenIets aan de vergetelheid ontrukken
Sommige bnw. zijn door middel van het achtervoegsel ‘el’ afgeleid van een ww., zoals bijv. : schamel van schamen, wankel van wanken, vermetel van vermeten, vergetel van vergeten, e.d. Dit ‘vergetel’ k...Lees meer
Dat is geen vergelijk
Dat kan niet met elkaar vergeleken wordenDe kaart is vergeven
De zaak is niet meer te reddenDat is maar kinderspel erbij vergeleken
Dat is er nog maar licht, niets bij vergeleken. Na de slag bij Lützen zongen de soldaten van Gustaaf AdolfGelijk met gelijk vergelden
Iemand op dezelfde manier te pakken nemen als deze zijn tegenstander heeft gedaan. Hij heeft het grootste gelijk van de vismarktGelijk met gelijk vergelden
Omdat hij het hardste schreeuwt, krijgt hij gelijk zonder het eigenlijk te hebbenVergeefs bij iemand aankloppen
Vruchteloos aanzoek doenGoed met kwaad vergelden
Deze uitdrukking is ontleend aan verschillende teksten uit de bijbel, o.a. Gen. 44 : 4, 1 Sam. 24 : 18, Psalm 35 : 12, Jer. 18 : 21, 1 Petr. 3 : 9. De eerste tekst handelt over het bezoek der broeders...Lees meer
Kwaad met goed vergelden
Ook deze zegswijze slaat op verschillende plaatsen in de bijbel. Ze is uiteraard de tegenstelling van de voorgaandeIets zich zelf nooit vergeven
Achteraf zo geschrokken zijn van een bepaalde daad of een bepaald gezegde, dat men er altijddurende spijt van heeft. Vgl. Publius Syrus, Sententiae: ‘Ignoscite saepe alteri, nunquam tibi’, d.i.: verge...Lees meer