de gewoonten en gebruiken van een land: in veel oosterse landen lopen de vrouwen gesluierd, dat is voor ons een vreemde gewoonte - maar ja 's lands wijs, 's lands eer: in die landen is het heel gewoon... Lees meer
Ieder land heeft zo zijn bijzondere zeden en gewoonten. Vgl. Lat.: ‘Mutantur mores, quando mutantur honores’, d.i.: wanneer het aanzien verandert, veranderen ook de gewoonten
ertaling van Fra.: ‘Il y a des juges à Berlin', dwz. er is nog recht te krijgen. Het is een regel uit een gedicht van Andrieux Frédéric et le meunier de Sans-souci’, d.i.: Frederik de Grote en de mole... Lees meer
ertaling van Goethe, Iphigenie (I, 3): ‘Du sprichst ein grosses Wort gelassen aus'. Ze worden tot Iphigenie gericht, als deze zonder omwegen bekent uit het geslacht van Tantalus af te stammen. De uitd... Lees meer
‘Dwarsbomen’, tegen de keer in werken. In die zin zou de uitdrukking haar ontstaan te danken kunnen hebben aan het voortbomen van vaartuigen, doch dan zo, dat de man, met het voortbomen belast, in een... Lees meer
Men heeft hierbij niet te denken aan het Opperwezen. Men bedoelt ermee: langs de heir- of heerweg (legerweg) lopen. Volgens anderen: langs de weg van de landsheer lopen, de grote weg die onder bescher... Lees meer
ertaling van Fra.: ‘Du sublime ou ridicule, il n’y a qu’un pas’. Het is een door Napoleon I vaak gebruikte uitdrukking, vooral tegen zijn gezant De Pradt te Warschau op zijn vlucht uit Rusland, toen h... Lees meer