Vuur en vlam spuwen
Vreselijk uitvarenVuur en vlam spuwen
Hevig tekeergaan, fel verontwaardigd zijn. Wellicht slaat de uitdrukking op een vuurspuwende berg, die al rommelend ook heftig tekeergaatVuur en vlam spuwen
‘Vuur en vlam’ is hier weer een alliteratie. De uitdrukking zelf kan ontleend zijn aan de draak, het dier uit de fabelleer, die in rotsholen verborgen schatten: moest bewaken tegen rovers, en vuur en ...Lees meer
Hij spuugt vuur en vlam
Hij is woedendIn vuur en vlam schieten
Boos wordenIn vuur en vlam staan
Overdrachtelijk voor: hevig verontwaardigd, opgewonden zijnin het vuur en vlam staan
die jongen staat direkt in vuur en vlam: die jongen is verschrikkelijk driftig, hij is ontzettend gauw kwaad.Een klein vlam, een groot vuur
Kleine oorzaken hebben dikwijls grote gevolgenEen kleine vlam, een groot vuur
Kleine oorzaken hebben grote gevolgenZonder geld, zonder vrienden
Of: Geldeloos, vriendeloosZonder geld, zonder vrienden
Wanneer men arm en ongelukkig is, heeft men weinig vriendenZonder geld, zonder vrienden
Ook: In ’t geluk veel brood vrienden, in de armoede geen noodvriendenDe vlam moet binnen het dak blijven
Huiselijke onenigheden moet men binnen kamers afdoenDe vlam moet binnen het dak blijven
Interne problemen moet men ook binnenshuis houdenDe vlam moet binnen het dak blijven
Men moet familie-aangelegenheden nooit aan vreemden vertellenDe vlam moet binnen het dak blijven
Huiselijke moeilijkheden of onaangenaamheden moeten niet aan de grote klok worden gehangenZonder erg
Iets zonder erg doen’, zonder kwade bedoelingen, onwillekeurig, zonder erg te hebben in de eventuele gevolgen. Het znw. ‘erg’ heeft de betekenis van: kwaad (vgl. ergernis)Zonder mankeren
Zonder dat er iets aan ontbreekt, promptZonder denken spreken is zonder mikken schieten
Denk goed na voordat gij iets begintZonder bodem zijn
Onverzadelijk zijnZonder veel complimenten
Kortweg, zonder veel omslag, zonder er lang over na te denken, zonder bijzondere overwegingen te laten gelden. De Fransen spreken van: sans façonsZonder weerga zijn
Zijn weerga niet vindenZonder weerga zijn
‘Weerga’ heeft hier de betekenis van: gelijke, evenknie. Derhalve als: zijns gelijke niet vindenZonder manteltjes omgaan
Rechtuit zijn mening zeggenHazepeper zonder haas
Een ingrediënt waarin het belangrijkste, voornaamste ontbreekt. Vandaar bijv. voor: een lezing zonder inhoudZonder veel omslag
‘Omslag’ heeft hier de betekenis van: verband. Derhalve: niet veel verband om een wonde leggen; de wonde open leggen of laten. De uitdrukking bedoelt: niet veel drukte maken, weinig moeite doen, weini...Lees meer