De duiven van de pastoor. D
it zijn de kraaien die in de kerktoren nestelenEr zijn nog rechters in Berlijn. V
ertaling van Fra.: ‘Il y a des juges à Berlin', dwz. er is nog recht te krijgen. Het is een regel uit een gedicht van Andrieux Frédéric et le meunier de Sans-souci’, d.i.: Frederik de Grote en de mole...Lees meer
Een groot woord gelaten (kalm) uitspreken. V
ertaling van Goethe, Iphigenie (I, 3): ‘Du sprichst ein grosses Wort gelassen aus'. Ze worden tot Iphigenie gericht, als deze zonder omwegen bekent uit het geslacht van Tantalus af te stammen. De uitd...Lees meer
d’ Een mensch den ander wel ontmoet
Dat gheen gheberght of heuvel doetDan heb je geen last van je kiezen meer. D
an ben je dood. Wordt gezegd van iets dat eerst in een verre toekomst plaats zal hebbenTussen het verhevene en het belachelijke ligt maar één schrede. V
ertaling van Fra.: ‘Du sublime ou ridicule, il n’y a qu’un pas’. Het is een door Napoleon I vaak gebruikte uitdrukking, vooral tegen zijn gezant De Pradt te Warschau op zijn vlucht uit Rusland, toen h...Lees meer