Azijn gedronken hebben
Lastig zijn, humeurig zijnZo zuur als azijn
Zeer zuurDat kan de bruine (grauwtje) niet trekken
Onder ‘bruine’ en ‘grauwtje’ is hier te verstaan: het bruine of grauwe paard. De uitdrukking bedoelt: dat kan ik niet betalen, dat is mij te duurDat kan de bruine (of: bruintje) niet trekken
Dat is te duur voor mij; dat kan ik niet betalen, dat is boven mijn vermogenMet azijn vangt men geen vliegen
Met geweld of harde woorden bereikt men niet veelHij kijkt zo zuur als azijn
Hij kijkt verdrietigKijken of men azijn gepacht heeft
Zuur kijken, een verwrongen gezicht hebbenHij kijkt of hij azijn heeft gedronken
Hij kijkt verdrietigHij kijkt of hij azijn gedronken heeft
Hij kijkt zuurmen vangt meer vliegen met honing dan met azijn
met vriendelijkheid bereik je meer dan met boosheid.je vangt meer vliegen met honing dan met azijn
met vriendelijkheid bereikt men vaak meer dan met strengheidje vangt meer vliegen met stroop dan met azijn
met zachtheid of vleien bereikt men meer dan met harde woordenMen vangt meer vliegen met stroop dan met azijn
Soms ook: met een lepel stroop dan met een vat azijn. Men kan met vriendelijkheid (waarbij een weinig vleierij desnoods) meer gedaan krijgen van de mensen dan door harde woorden. Vgl. Ovidius, Ars ama...Lees meer