Er zijn kapers op de kust
Er zijn concurrenten voor wie men moet oppassenEr zijn kapers op de kust
Er is gevaar; er schuilt gevaar van mededinging; wij wordenEr zijn kapers op de kust
bespied door iemand of door lieden, die een zelfde doel beogen als wijer zijn kapers op de kust
als je dat huis wilt kopen, moet je nu beslissen, want er zijn kapers op de kust: er zijn meer mensen die het graag willen kopen.Er zijn haaien op de kust
Er dreigt gevaarEr zijn haaien op de kust
Er is gevaarEr zijn haaien op de kust
Ook: er zijn kapers op de kust. Wordt gezegd wanneer iemand iets zoekt te bemachtigen dat van ons zelf is, dat voor ons bestemd was of waarop wij onze zinnen hadden gezetEr zijn rovers op de kust
Er dreigt gevaarDe kust is veilig
Er dreigt geen gevaarDe kust is veilig
‘Kust’, van Lat.: costam, rib, zijde, kant. Oever langs de zeekant. De uitdrukking dateert uit de tijd, toen de kusten nog onveilig werden gemaakt door zeerovers. Wanneer er geen kaperschepen (meer) i...Lees meer
Ieder kust zijn vrouw op zijn manier
Ieder handelt volgens zijn aard en aanlegIedere boer kust zijn vrouw op zijn eigen manier
Iedereen handelt zoals hij het gewend iste kust en te keur
in die winkel kun je te kust en te keur gaan: in die winkel kun je maar uitzoeken, daar is een bijzonder ruime keus.Te kust en te keur
Er is van alles in overvloedTe kust en te keur
Volgens Bilderdijk (Aant. op Hooft’s gedichten, III, 232) is ‘kust’ hetzelfde als ‘keus’. Het Odu.: kust(i) (zie Graff, Sprachschatz, IV, 514) bevestigt dit. Vondel schrijft: te kusse en te keure (dr....Lees meer
Uit liefde voor de ridder, kust de vrouw de schildknaap
Wanneer men het hogere, het meerdere niet kan bereiken, stelt men zich met het mindere tevredenOp de valreep
Op het allerlaatste momentDe hoofden op
Moed houden, niet treuren of wanhopen. De tegenstelling is: de hoofden laten hangenVeel op de straat, veel op de praat
Over een vrouw (meisje) die zich veel op straat vertoont, wordt heel wat afgekletstVeel op de straat, veel op de praat
Als een meisje veel op straat rondhangt, zullen er al snel allerlei verhalen over haar de ronde doenOp iets zijn als de bok op de haverkist
Ergens dol op zijn; ook: de gelegenheid niet laten voorbijgaanDe kat op de tafel
Een in onbruik geraakte kunstterm, die betekent: een allervolkomenst mislukken. ‘Kat’ is hier een verbastering van ‘coda’ (Sp. voor elleboog), een term bij de Spaanse kaartspelersDe klap op de vuurpijl
De ‘vuurpijl’ behoort tot het vuurwerk, afgestoken bij feestelijke gelegenheden. Zodra de pijl bijna is uitgebrand, volgt een klap en daarop een spreiding van vonken in mooie kleureffecten. Vandaar ov...Lees meer