(Eng.) Duitser. Britse soldaten in Noord-Afrika roofden in 1942 (platte) benzineblikken met handvat en tuit van de Duitsers (door hen Kanisters genoemd).
Omwille van hun efficiëntie werden deze blikken naar Engeland gestuurd, waar ze vrij snel in productie werden genomen. De Britten noemden ze jerrycans (moffenblikken).
Als scheldwoord dateert jerry overigens al van de eerste wereldoorlog. Aanvankelijk was het een aanduiding voor Duitse gevechtsvliegtuigen.
Later ging men het woord ook overdrachtelijk gebruiken voor de Duitse soldaten. Wellicht gaat het om een verbastering van het Engelse German.
Jerry had eerder de slangbetekenis van ‘pispot’.Mooi. David, de Jerries hier bij de huis, wij joeps, in de hol. De Jerries in de huis, wij, floep-floep uit de hol, foetsie! When joe poot maar is better. Gesnapt? Zie je wel, Evert, hij begrijpt mij veel beter dan jou! (Anne de Vries, De storm steekt op, 1952)