Frans woordenboek (FR-NL)

Dr. F.P.H. Prick van Wely (1952)

Gepubliceerd op 13-07-2022

Remettre

betekenis & definitie

I. weer op zijn plaats brengen, zetten, leggen; herstellen; weer in ’t lid brengen [een arm]; zich te binnen brengen, zich herinneren, thuisbrengen, herkennen [iemand]; afgeven, afleveren, overgeven, inleveren, overhandigen, ter hand stellen, overmaken, remitteren [geld]; toevertrouwen, overlaten; uitstellen, opschorten, verschuiven; geruststellen; verzoenen; vergeven, kwijtschelden, schenken; remettre son chapeau, zijn hoed weder opzetten; remettre les esprits, de gemoederen tot bedaren brengen; remettre la portie, de partij onbeslist laten; remettre qc. à la décision de qn., iets aan de beslissing van iem. overlaten; remettre qc. d’aplomb, het weer overeind zetten; remettre qc. dans son esprit, zich iets weer te binnen brengen; remettre qc. en question, iets weer te berde brengen; iets weer op losse schroeven zetten; remettre qn. iemand thuisbrengen, zich zijn naam herinneren; les remettre bien ensemble, hen weer met elkaar verzoenen; remettre qn. à sa place, iemand eens flink op zijn plaats zetten, terechtwezen; remettre qn. chez lui, iemand thuisbrengen, aan zijn huis afzetten; remettre qn. dans le bon chemin, iemand weer op de rechte weg brengen; remettre qn. en colère (en gaieté), iemand opnieuw boos (vrolijk) maken; je vous remets le soin de cette affaire, ik vertrouw die zaak aan uw zorg toe;

II. se remettre, weer bedaren, tot bezinning komen; weer beginnen; uitgesteld worden; zijn gezondheid herkrijgen, herstellen, er weer bovenop komen; bekomen (de van); se remettre (d’aplomb), (weer) op zijn verbaal komen; le temps se remet (au beau), het weer klaart op; se remettre bien ensemble, weer goede vrienden worden; se remettre qc., zich iets herinneren; se remettre en chemin, zich weer op weg begeven; se remettre en gaieté, weer vrolijk worden; se remettre en voiture, weer instappen; se remettre sur qc., weer terugkomen op iets, er opnieuw aan beginnen; s'en remettre à qn., zich op iem. verlaten; je m'en remets votre décision, ik laat de beslissing aan u over.

< >