Dit wil zeggen, zy is een schalke bedriegster. Dat trijp bedriegster betekent, ziet hier voor in ’t spreekwoord, Hy is door de neus geboort.
Van dat trupanon, is trijp zonneklaar versmeed. Die twyfelen wil, toone eens wat trijp anders uitdrukt. ’t Is dan zeker, dat ook het Grieksch invloed heeft in onze taal en spreekwoorden. Zo was in de oude Nederduitsche taal trufe bedrog; en in ’t Monikenlatyn trufator een bedrieger.