Floris ende Blancefloer
Middelnederlandse ridderroman, verhalend van de liefde tussen de Moorse koningszoon F. en de dochter van een gevangen Christen, B.; dit werk was een vertaling uit het Frans door Diederic van Assenede.
Winkler Prins (1949)
Middelnederlandse ridderroman, verhalend van de liefde tussen de Moorse koningszoon F. en de dochter van een gevangen Christen, B.; dit werk was een vertaling uit het Frans door Diederic van Assenede.
E. de Bruyne, G.B.J. Hiltermann en H.R. Hoetink (1947)
is de naam van de Nederlandse bewerking van een Oudfranse, dichterlijke roman (Fleur et Blanchefleur, Roos en Lelie). De Nederlandse bewerker van dit verhaal is Diederic van Assenede*, die in de 13de eeuw leefde. De inhoud is deze: Floris, een Moorse koningszoon in Spanje, wordt opgevoed met Blancefloer, de dochter van een op een rooftocht g...
Grasduin in meer dan 507 woordenboeken en encyclopedieën. Krijg toegang tot maar liefst 2.316.291 begrippen, 37.599 spreekwoorden en 78.030 synoniemen.
Word nu vriend van Ensie!
Oosthoek's Uitgevers Mij. N.V (1916-1925)
Middelned. hoofse ridderroman in 3974 verzen, ca. 1270 bewerkt naar een Franse tekst. Ook zijn enkele fragmenten bewaard (totaal 472 regels) van een andere Middelned. bewerking. Floris, een heiden, en Blancefloer, een christin in gevangenschap, waren op dezelfde dag geboren. Als ze van elkaar gaan houden, wordt besloten Blancefloer te verkopen als...
Gerelateerde zoekopdrachten
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen: