Braeck-Voghel
In de VK (c.1618) staat op p.141: "Braeck-voghel ... aduentent. sax. brackvagel." Misschien betekent aduentent hier zoiets als 'adventief' bij de floristen, wat er dan op zou duiden dat de naam van elders (het saksisch taalgebied in dit geval) is 'aangevoerd'. Welke vogelsoort bedoeld is, wordt hier niet helemaal duide...