Hij eet uit de (grote) pot van Egypte mee
Van een kind of vreemde gezegd die (zonder vergoeding) mede eetEten uit de pot van Egypte
a Onbezorgd eten, zonder hiervoor te hoeven betalen:Eten uit de pot van Egypte
b nog zonder zorg bij zijn ouders wonenUit de pot van Egypte eten
Ontleend aan Ex. 16:3, welke tekst luidt: ‘En de kinderen Israëls zeiden tot hen (nl. Mozes en Aaron) - nadat zij in de woestijn honger begonnen te lijden: ‘Och, dat wij in Egypteland gestorven waren ...Lees meer
Hij eet uit vuile lepels
Het zal nog eens slecht met hem aflopenHij verlangt terug naar de vleespotten van Egypte
Hij verlangt terug naar de tijd, dat het hem beter ging wat aardse goederen betreftHij eet van de verboden vrucht
Hij doet iets dat niet geoorloofd isTerugverlangen naar de vleespotten van Egypte
Verlangen naar een vroegere periode van welvaartTerugverlangen naar de vleespotten van Egypte
Ontleend aan Ex. 16:2-3, waar staat: ‘En de ganse vergadering der kinderen Israëls murmureerde tegen Mozes en tegen Aäron in de woestijn. En de kinderen Israels zeiden tot hen: Och, dat wij in Egyptel...Lees meer
Hij eet zaagsel uit uw hand
Het is een zeer zachtaardig mensHij eet van twee walletjes
Hij probeert van twee partijen zijn voordeel te trekkenTerug verlangen naar de potten van Egypte
Naar de vroegere tijd van stoffelijke welvaartJongens van de gestampte pot
Betekent wel zo ongeveer hetzelfde als de voorgaande uitdrukking. De ‘gestampte pot’ zal wel weer een retorische figuur zijnDe deksel van de pot aflichten
Een grote zorg van iemand afnemenHij droomt van schol, maar hij eet graag platvis
Hij zou graag rijk zijn, maar hij is met zijn armoede tevredende mens is wat hij eet
aan iemands eetgewoonten kan men zien hoe iemand werkelijk is; uit iemands eetgewoonten kan men veel afleidenHij ziet er uit als een bok die knoflook eet
Hij kijkt altijd norsStrelende katjes halen het vlees uit de pot
Men moet altijd oppassen voor iemand met mooie praatjesStrelende katjes halen ’t vlees uit de pot
Wacht u voor de vleiersStrelende katjes halen ’t vlees uit de pot
Wacht u voor vleiersHij heeft naast de pot gepist
Hij heeft overspel gepleegdWat de mens eet, dat is hij
Ontleend aan de woorden van prof. Moleschott: ‘Der Mensch ist, was er isst!’ Vgl. voorts de woorden, ontleend aan de Physiologie du goût. Méditations de gastronomie transcendante (1820) van Brillat Sa...Lees meer