Deze zegswijze is bij ons opgeteekend in de 16de eeuw.
Wij lezen ze bij Campen, 70: Beter benydet dan beclaeget; Servilius, 161*: t ls beter benydt, dan beclaecht; zie verder bij Spieghel, 276; Mergh. 4; Cats I, 504; Vondel, Jeptha, vs. 602: 't Is beter zoo benyt, dan droef beklaeght; Coster, bl. 512: Alst Godt behaecht, ist beter benijt, dan beklaeght; Huygens, Korenbl. II, 334:Jan was eens arm, en wierd beklaeght;
Nu siet hy sijn geluck benijden,
En seght seer wel, als 't God behaeght,
't Is beter nijd als nood te lijden.
Vgl. nog Harrebomée I, 245 b; M. de Br. 49; Waasch Idiot. 103 a: tIs beter beneden (soms benijd) als beklaagd; Teirl. 123; fri. betterbinydals biklage. In de klassieke oudheid komt ze reeds voor bij Herodotus; zie Erasmus CLXXVII; eng. better(to be) envied than (to be) pitied; hd. besser beneidet als bemitleidet (beklagt);fr. mieux vaut faire envie que pitié.