Dwangarbeiders van de weg - journalistencliché om de deelnemers aan de Tour de France mee aan te duiden. Ook voor wielrenners in het algemeen. Vertaling van Fr. 'les Forçats de la Route', de kop van een reportage van Albert Londres in 1924 over het bagno in Cayenne. Syn.: reuzen van de weg, de helden van het smalle zadel.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk