Oude N naam bij B&O 1822 voor Linnaeus' Fringilla Serinus (welke de Europese Kanarie is; ←; zie ook sub Kanarie). Op p.439 vermelden deze auteurs over de betreffende soort: "Komt alleen bij toeval hier te lande." Dat zal dan ook de reden zijn, waarom de naam niet klopt: de vogel is niet zeegroen.
Mogelijk was men met de Citroenkanarie ← in de war, waarvoor de kleur beter klopt (maar deze vogel kwam/komt in het geheel niet bij ons voor), of anders, en dit is het meest waarschijnlijk, met een kleurvariant van de gekweekte Kanarie Serinus canaria. Bij vergissing wordt de wilde stamvader van deze "Europese kanarie" genoemd [Vriends 1980 p.13]. Ookbij andere volksnamen (vgl. Chineeske) kan men zich afvragen of men wel Serinus serinus op het oog heeft gehad. Bij enquêtes naar het gebruik van vogelvolksnamen worden veel interpretatiefouten gemaakt door de enquêteurs.