Naam voor "Arctico affinis" bij Wegman 1765; in de tekst wordt verwezen naar fig.1 op Plaat XL bij Houttuyn 1763; deze figuur stelt een IJsduiker in zomerkleed voor. In de tekst bij Wegman staat ook: Le Plongeon etoilé; Star-Duiker is daar de rechtstreekse vertaling van.
De witte 'spikkels' op de rug van de in Houttuyn afgebeelde IJsduiker (welke uit Brisson overgenomen is (vgl. tekst op p.136)) hebben het aanzien van grotere en kleinere 'sterretjes'. Mogelijk is vanuit deze situatie in een later stadium het woord 'bepareld' in de mond genomen (waarvan dan de naam Parelduiker gekomen zou kunnen zijn).