Zonder permissie het garnizoen, kazerne of onderdeel verlaten, leidend tot ongeoorloofd verlof, of, zoals Jan Soldaat dat vroeger noemde, ‘op den pof gaan’. Tegenwoordig is de kreet gangbaar ‘in de mist zijn’. (Ook: to do a Dutch.)
Een militair kan eveneens zijn snor drukken onder de noemer French leave.Tevens genoemd French furlough, rechtstreeks afgeleid van het Nederlandse 'verlof. Vroeger in het Nederlands ook 'een Frans afscheid nemen' of 'een Frans compliment maken’.