Tegenwoordig de algemeen geldende benaming voor ofwel vertaling van ‘Hollandse jenever’, zowel de jonge als de oude, ter onderscheiding van de ‘echte’ gin. En dan te bedenken dat het gin weer is afgeleid van het Nederlandse woord ‘genever’. (Zie ook: Dutch.)
Er bestond vroeger de uitdrukking gin pennant, letterlijk vertaald jeneverwimpel'. Op zee een teken van de bemanning op een schip, die kameraden van een ander schip daarmee uitnodigden voor het drinken van een stevige borrel.