vroeger ook bij hooi en (bij) gras, d.w.z. een enkele maal, zo nu en dan, thans bep.: op ongeregelde tijden, en ook wel zonder gedachte aan tijd: ongeregeld, zonder orde. De uitdr. dateert uit de middeleeuwen en was een tijdsbepaling voor rechtsdagen, met de betekenis: in de voorzomer (hooitijd) en in het voorjaar (in april, grasmaand), dus eig. tweemaal ’s jaars en vandaar niet dikwijls, een paar maal; ook bi grase ende bi stro of bi corne ende bi grase (in lett. zin). De oudste tot nu toe gevonden plaats in onze taal, waar de uitdr. niet letterlijk gebruikt wordt, is die uit Bredero, Klucht van de Koe, vs. 332: „Sy lacht by hoy en by gras, dat’s goelickjes tweemaal ’s jaers”. Vgl. Fr. tous les trente-six du mois; faire quelque chose de cent en quatre; Hd. alle Jubeljahre mal; Eng. by fits and starts; at odd moments.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk