Gepubliceerd op 30-07-2020

Schoenmaker, blijf bij je leest

betekenis & definitie

gezegd tot iemand die een oordeel velt over iets, waarvan hij geen verstand heeft. Sinds de 17de e. bekend. De zegswijze is ontleend aan het verhaal van Apelles (de beroemde Griekse schilder tijdens de regering van Alexander de Grote), die een van zijn schilderijen in het openbaar ten toon stelde. Een schoenmaker had iets aan te merken op de ene sandaal. Apelles veranderde die. Toen de schoenmaker evenwel daarna ook op andere dingen aanmerking maakte, zeide Apelles: Schoenmaker, blijf bij je leest, d.w.z. bepaal je bij de dingen waar je verstand van hebt (Plinius, N. Hist. XXXV, 36). Fr. cordonnier, borne-toi à la chaussure of mêlez-vous de vos pantoufles; Hd. Schuster, bleib bei deinem Leisten; Eng. let the cobbler stick to his last.

< >