bijbelse spreuk, ontleend aan Matth. 19:30; Mare. 10:31, of Luc. 13:30: „En ziet, er zijn laatsten die de eersten zullen zijn; en er zijn eersten, die de laatsten zullen zijn”. Men gebruikt deze woorden óf in schertsende zin om aan te duiden dat zij die in een vertrek of bij een samenkomst het meest dringen, vaak nog achteraan komen of aan het lagereinde geplaatst worden, óf om aan te duiden dat de minstgeachten of eerst achtergestelden later hoog opklimmen, omdat zij door vroeger niet opgemerkte deugden uitblinken. Fr. qui sont les derniers seront les premiers; Hd. die Letzten werden die Ersten sein; Eng. the last shall be first.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk