in het verborgen, heimelijk, ter sluik, altijd met het denkbeeld dat het iets kwaads betreft. Dit znw. geniep is verwant met het Ags. wkw. (ge)nîpan, dat donker worden betekent, en het znw. genip, nevel, mist, wolk.
De uitdrukking, die niet voor de 18de e. gestaafd is, wil dan eigenlijk zeggen in het donker. Vgl. Fr. en tapinois; sournoisement; Hd. heimtückisch; Eng. on the sly.