Zijn tijd (kans, beurt) afwachten
Wachten tot het geschikte ogenblik genaderd isDaar viel hem iets te beurt
Daar overkwam hem iets gunstigsWanneer God gesproken heeft, komt de beurt aan de duivel
Wellicht is de bedoeling hiervan, dat wij mensen tevreden moeten zijn onze voeten op de aarde te hebben en ons geen engelen vleugelen moeten wensenWie ’t hoofd te beurt gevallen is, die schere de baard
Men moet zich schikken naar de omstandigheden waarin men verkeertWie het hoofd te beurt is gevallen, die schere de baard
Men moet zich schikken naar de omstandighedenOm de haverklap
AanhoudendDe kunst om de kunst
Vertaling van Fra.: TArt pour l’art’, later toegespitst tot: ‘l’Art pour les artistes’, d.i.: de kunst voor de kunstenaars. In de 22ste zijner Voorlezingen over Filosofie (Paris 1836, pag. 224), ontwi...Lees meer
Om de bosjes lopen
SpijbelenOm de bosjes lopen
Heimelijk de school verzuimen; ook: het werk aan anderen overlatenOm de bulten heenlopen
Niets uitvoerenOm de kaars vliegen
Zich nodeloos aan gevaar blootstellenOm de kaars vliegen
Zich onvoorzichtig aan gevaar blootstellenOm de pot draaien
Heen en weer lopen zonder iets uit te voerenOm de dood niet!
’t Zal niet gebeuren!Om de stoelen vechten
Gekscherend gezegd van een zaal of iets dergelijks met weinig bezoekers, in het algemeen van een plaats waar veel bezoekers werden verwacht doch maar weinigen kwamen opdagenOm een (de) haverklap
‘Haverklap’ heeft hier de betekenis van: kleinigheid, nietigheid. De herkomst van het woord ‘klap’ is hier onzeker. Waar men vroeger sprak van: om een haverkaf, haverstro, stro wis je e.d., is het nie...Lees meer
De een roept om kalk en de ander om steen
Er heerst daar grote verwarringHet gaat niet om de kwantiteit, maar om de kwaliteit
‘Kwantiteit’, van Lat.: quantitas, hoeveelheid. ‘Kwaliteit’, van Lat.: qualitas, hoedanigheid. De uitdrukking wil dus zeggen: het gaat niet (in de eerste plaats) om hoeveelheid, maar om hoedanigheid; ...Lees meer