Iets op zijn lever hebben
Dit spreekwoord is van heidense oorsprong. Bij oude volken moest vooral de lever der offerdieren rein zijn. Was ze onrein, dan voorspelde men er allerlei kwaad uit. Oorspronkelijk gold de uitdrukking ...Lees meer
Hij heeft iets op zijn lever
Hij zit ergens meeHij heeft iets op zijn lever
Hij heeft iets op zijn geweten; hij weet dat hij ergens schuld aan heeftDat ligt hem zwaar op de lever
Dat zit hem danig dwarsZich niet zuiver op de lever voelen
Iets op zijn geweten hebbenDe lever schudden
Hartelijk lachenEen droge lever hebben
Veel drinkenEen droge lever hebben
Dorstig zijn. Wordt vooral veel gebruikt voor alcoholisten. De lever wordt beschouwd als de zetel van de dorstVan de lever eten
Schulden makenLong en lever uitspuwen
Hevig brakenLong en lever verteren
Alles opmaken, alles verkwistenDe lever laten schudden
Hartelijk lachen; zich slap lachen, schudden van het lachen. Vgl. de Brune (I, 341): ‘Hy heeft door een lach zyn lever geschut en zyn milte gheopent’Hij heeft een droge lever
Hij is alcoholistHij heeft een witte lever
Hij is een vrouwengekHij heeft de lever gegeten
Hij wordt ergens van verdachtFris van de lever gaan
Vertaling van Du.: ‘Frisch vom Leber’. Zoveel als: vrijmoedig openhartig spreken. Eigenlijk heet het: zijn hart lucht geven, zijn toorn de vrije teugel laten. De toom is het die men op de lever heeft ...Lees meer