Ontspanning intreden
Letterlijk slaat dit op het ontspannen van de boog. De uitdrukking wordt gebezigd wanneer moeilijkheden (spanningen) uit de weg worden geruimd, wanneer in een gespannen toestand verbetering treedtetiam intellego
Wat ik begrijp, dat geloof ik ook; maar niet alles wat ik geloofetiam intellego
begrijp ik ookIntens genieten
‘Intens’, van Fra.: intense ; Lat.: intensus, krachtig, sterk, hevig, erg. Derhalve: buitengewoon genietenZijn geld interen
Zijn geld aan eten en drinken opmakenEen klein intermezzo
‘Intermezzo’, van Lat.: inter, tussen, en It.: mezzo, Lat.: medium, midden. In de muziek: tussenspel. Overdrachtelijk: onderbreking van iets door een buiten de zaak staand voorval, incidentIn intieme kring
‘Intiem', van Fra.: in time, vertrouwelijk, innig, huiselijk. Een ‘intimus’ is een vertrouweling. Het is het superlatief van Lat.: interior, binnenste. De uitdrukking bedoelt dus: in vertrouwde kring,...Lees meer
Flocci non interduim
Dat is mij volledig onverschilligFlocci non interduim
Daar geef ik geen stuiver omCredo, ut intellegam
Ik geloof om te begrijpenInterim fit aliquid
Ondertussen gebeurt er al weer ietsInfaam, intens gemeen
‘Gemeen’ betekent oorspronkelijk: gewoon, en komt in die zin nog voor in ‘algemeen’. Onder ‘de gemene man’ verstond men oudtijds: de gewone man. Eerst later kreeg het de betekenis van: laag, minderwaa...Lees meer