Deze uitdrukking is ontleend aan de gelijkenis van de rijke man en de arme Lazarus uit Luc. 16. In vs. 22 lezen we: ‘En het geschiedde, dat de bedelaar (Lazarus) stierf, en van de engelen gedragen wer... Lees meer
De uitdrukking wijst op de gewoonte der ouden, om in half liggende houding aan de dis te zitten, zodat de een naar de ander overhelde. ‘Boezem’ zou nog wel zo juist vertaald zijn als ‘schoot’. De uitd... Lees meer
de winkelier kon het niet volhouden tegen de supermarkt en legde het hoofd in de schoot: hij gaf de strijd op, hij berustte erin dat hij niet op kon tegen deze grote zaak.
Deze uitdrukking is ontleend aan de geschiedenis van Simson, die aan Delilah het geheim van de bron zijner kracht meedeelt, waarop hij, als hij met het hoofd in haar schoot ligt te slapen, zijn haren ... Lees meer
De zaak is nu haar beslissing nabij, doch hoe de uitkomst zal zijn, hangt van andere omstandigheden (hier: van God) af. Ontleend aan Spr. 16 : 33, welke tekst luidt: ‘Het lot wordt in de schoot geworp... Lees meer
‘Schoot-an’ staat voor: bezaanschoot-an. Dit is een bevel tot verandering van de zeilen, bijv. als de wind wat verandert en men toch in dezelfde koers doorvaren moet. In het algemeen betekent ‘schoota... Lees meer
Of - gemeenzamer - iemand ter aarde bestellen. Dichterlijke uitdrukking voor: begraven. De aarde wordt vaak ‘Moeder Aarde’, ‘ons aller Moeder’ genoemd; de kuil die men erin graaft voor het neerlaten d... Lees meer