Zich iets in het hoofd halen
Zich iets inbeeldenIets de kop indrukken
Iets onderdrukkenIets de kop indrukken
Deze zegswijze houdt verband met de hydra uit de Gr. mythologie, een der geweldige monsters waartegen de held Hercules streed, en dat hij ook overwon. Het gedrocht scheen onoverwinnelijk te zijn, want...Lees meer
Iets op de beer halen
Iets kopen zonder contant te betalenIets op de beer halen
Iets kopen zonder dadelijk te betalenIets onder de voet halen
Het afbreken, slopenDe spons over iets halen
Er niet meer over sprekenIets op de kop tikken
Iets weten te bemachtigenIets op de kop tikken
Iets wegnemen, stelenZijn grant halen
‘Grant’, Lat.: grantum of crantum, voldoening, waarborg. Zijn wraaklust koelen, ‘Grant’ is hier geworden tot een znw. in de betekenis van: genoegdoening, wraak. Men vindt het woord nog terug in ‘garan...Lees meer
Zich iets op de hals halen
Zichzelf schade berokkenenZich iets op de hals halen
In vele zegswijzen worden de hals of de nek zinnebeeldig gebezigd als drager van een last, juk. Deze uitdrukking bedoelt: zich zelf een last bezorgen die men moet torsen, zich zelf iets berokkenen (zi...Lees meer
Iets door het slijk halen (sleuren)
Dit kan zijn: een goede naam, reputatie e.d. Overdrachtelijk voor: iemands goede naam of reputatie verdacht maken, bekladdenIemand (iets) onder de voet halen
Met minachting behandelenIets op de lat schrijven (halen)
‘Lat’ is een synoniem van ‘kerfstok’. Derhalve : iets kopen en op rekening laten schrijven; poffenHij steekt zijn kop in het zand
Hij wil de waarheid niet onder ogen zienZijn haar weerom halen
Zich over geleden kwaad wreken: wraak nemenZijn kop loopt om
Hij heeft het erg drukOp zijn kop krijgen
Een pak slaag of een standje krijgenLetterwijs in iets zijn
Er bedreven in zijnIets op de kop getikt hebben (tikken)
Iets ontvreemd hebben. Door de aanwijzing of aanraking van enig voorwerp duidt men zijn eigendomsrecht aan. Later kreeg deze uitdrukking de betekenis: erin geslaagd zijn iets dat moeilijk te krijgen i...Lees meer